啃百科
手机版
扫一扫手机浏览
当前位置 : 首页 常识

厉害英语怎么说(估计自己都不会说)

2024-08-21 10:15:24
浏览:100


其实在英文中,并没有一个特别固定的说法,能够表达出我们汉语中所说的“你很牛儿”的意思;


但是在日常生活中,却有很多的短语可以用来表达这层意思;


首先,咱们先来看这样一个短语:


the Man -- 字面意思:这个男人

the Man -- 真正意思:大哥,厉害的人

这是一个很口语化的日常表达,听着也蛮有意思的。


而且“the Man”表达的对象不一定是男生,只要是你做了一件特别厉害的事,那你就是“牛儿”;


You are the Man.

你真是太牛儿了,超级厉害。


在说话的时候,我们也可以把单词“Man”的尾音拉的特别长,从而来让人感觉到这个人真是太厉害了!!


在英文中,还有这样一个单词,也可以用来表达“你很牛儿”的意思:


something -- 这个单词我们最熟悉的意思,就是指“某物”;但是它还有另外的一层含义,指的是:

something -- 真厉害,很重要

注意:这时候的“something”既可以形容人很厉害,也可以形容物很厉害;


Wow… You are really something.

哇……你真是太厉害了,很牛儿啊!


一般在说话的时候,如果说话的语气不一样,咱们这个“something”它表达的“牛儿”的效果也是不一样的哦!!

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

专栏
英语日常生活用语:餐厅篇
作者:英语天天talk
19币
51人已购
查看


关于“很牛儿”,老外们还会用到这样的一个单词,叫作:


blow -- v. (风)吹,炸开,炸裂


blow one away -- 字面意思,好像是“炸某人一下”;


其实真正意思通常指的是:一个东西/事物,特别棒(棒到好像把人都能炸飞似的);所以呢:


“blow one away”就能用来表达:厉害,牛儿,棒得令人折服

夸张点说就是:厉害炸了!!


His handwriting will really blow you away.

他的书写真的是厉害炸了,牛儿!


还有一个表达,叫作:


full marks -- 这个词组本意指的是:满分,成绩突出;

通常会被人们用打满分的形式,来表达“很棒很牛儿”这样的意思;


Full marks to you for an excellent idea.

你的想法很牛儿,很棒,打满分。